Position in chronology
NRVN 1, 279
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P122496)
Transliteration
2(asz) sze gur sa2-du11 palil2 iti sze-sag11-ku5 ganun ka i7 tum-al-ta ur-szul-pa-e3 munu4-mu2 szu ba-ti mu szu-suen lugal-e ma-da za-ab-<sza>-li mu-hul ur-szul-pa-e3 munu4-mu2 dumu a-tu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NRVN 1, 279. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y6 — Land of Zabšali destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Ist Ni 00375 (cast: CBS 09727 ?) (Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey) — from Nippur (mod. Nuffar) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P122496). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122496..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.