Position in chronology
BCT 2, 041
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105282.
Why it matters
Transliteration
7(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gurx(|SZE.KIN|)-a zar3 tab-ba a-sza3 la2-mah a-sza3 tur a-sza3 gi-apin-ku5-ra2 u3 a-sza3 a-gesztin ugula a-a-kal-la kiszib3 szesz-a-ni mu szu-suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li mu-hul szesz-a-ni dub-sar dumu da-da
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 041. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y6 — Land of Zabšali destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105282) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105282..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.