Position in chronology
CUSAS 03, 0702
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323828.
Why it matters
Transliteration
[1(disz)] tug2 ib2-[la2]-kaskal siki# bi 1/3(disz) ma-na# 1(disz) gin2 [1(disz)] tug2 sagszu siki garigx(|ZUM.SI|) ak 4(disz)-kam us2 siki# bi 1/3(disz) ma-na [x]-tum#? kunga? []garigx(|ZUM.SI|)# ak du [siki bi] 2/3(disz) ma-[na] 4(disz) gin2 [ha]-ni# tug2-du8 i3-la2 [iti] sze#-sag11-ku5 [mu] us2#-sa szu-suen [lugal] uri5-ma-ke4 [ma2]-gur8-mah en-lil2 nin-lil2-ra mu-ne-dim2 szu-kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0702. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P323828) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323828..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.