Position in chronology
RTC 312
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P128465)
Transliteration
1(disz) dug dida saga 1(ban2) zi3-gu 3(disz) sila3 zi3 dub-dub 2(disz) sila3 esza nig2-siskur2-ra ab2 NE SZID? an-ta-sur-ra 4(disz) dug dida saga 5(ban2) zi3-gu 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3 dub-dub 8(disz) sila3 esza nig2-siskur2-ra ga-gu7 e3-a abul 4(disz)-ba zi-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu szu-suen lugal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RTC 312. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P128465) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128465..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.