Position in chronology
AUCT 1, 543
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103388.
Why it matters
Transliteration
3(u) ad3 udu sa2-du11 ur-gi7-ra puzur4-en-lil2 sipa ur-gi7-ra-ke4 szu ba-ti mu# na-we-er-dingir ki ur-[...]-x-ba giri3 lu2-[sza-lim] dub-sar iti ezem-mah mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 ma2-gur8-mah en-lil2 nin-lil2-ra mu-ne-dim2 3(u) [lu2-sza-lim?] [...] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 1, 543. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P103388) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103388..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.