Position in chronology
SACT 2, 090
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129047.
Why it matters
Transliteration
8(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3 umma-ta e2-sag-te-na-sze3 ma2 zi3-da gid2-da u4 3(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 2(disz)-sze3 ka-sahar-sze3 ma2 su gid2-da u4 3(disz)-sze3 umma-sze3 ma2 diri-ga ugula ur-saga kiszib3 hu-wa-wa iti szu-numun-na mu szu-suen lugal lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 inanna
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SACT 2, 090. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Spurlock Museum, University of Illinois, Urbana-Champaign, Illinois, USA (P129047) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129047..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.