Position in chronology
AnOr 07, 206
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101501.
Transliteration
[x] ug3-IL2# 4(ban2)-ta [x] ug3-IL2# 3(ban2)-ta u4 1(u) 8(disz)-sze3 dusu gub-ba 9(disz) ug3-IL2 4(ban2)-ta 6(disz) ug3-IL2 3(ban2)-ta# a la2-a kesz2-ta# [...] x x-ta u2-du# [...] [kun]-zi#-da i7 [...]-x ugula za3-mu kiszib3 lu2-szara2 mu en-unu6-gal inanna ba-hun lu2-szara2 dub-[sar] dumu iri!-bar!-[re]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 206. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y4 — En-unugal of Inanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101501) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101501..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.