Position in chronology
OTR 096
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P123031)
Transliteration
1(disz) KA gurdub tab-ba tug2!(DIB) us2 szar3 5(disz) 1/3(disz) ma-na gir2-su-sze3 1(disz) gurdub tug2 3(disz)-kam us2 2(u) 4(disz) [ma]-na 3(disz) gurdub [tug2 4(disz)-kam] us2 [x]-ta szunigin 5(disz) gurdub hi-a siki udu na-ru2-a sza3 gu2-ab-ba gu-la 1(disz) gurdub siki [...] 1(disz) gurdub [...] 1(disz) gurdub siki x [...] 1(disz) gurdub siki udu!?(KU) nigin6 [x] szunigin 4(disz) gurdub siki du hi-a u4 5(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba mu amar-suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OTR 096. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y2 — Urbilum destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Columbia University Library, New York, New York, USA (P123031) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123031..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.