Position in chronology
AAICAB 1/3, pl. 229, Bod S 207
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249115.
Transliteration
1(gesz2) 8(asz) 4(barig) sze gur lugal a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga 1(gesz2) 4(u) 6(asz) 4(barig) sze gur a2 lu2 hun-ga2 sahar zi-ga kiszib3 a-tu u3-gub kiszib3 ad#-da zi-re-dam a-sza3 la2-mah-ta mu ur-bi2-i3-lum ba-hul ad-da dub-sar dumu ur-nigar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/3, pl. 229, Bod S 207. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P249115) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249115..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.