Position in chronology
AAICAB 1/3, pl. 236, Bod S 250
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249157.
Transliteration
2(barig) 4(ban2) sze szuku-ra lugal-ezem 2(barig) lugal-iti-da 2(barig) lu2-kal-la sze szuku-ra mu sze ur5-ra-ka-[sze3?] guru7#-a tak4-a ki lu2-szul-gi-ra-ta kiszib3 ab-ba-gi-na iti pa4-u2-e [mu] en ga-esz[] ba-hun lu2-[...] dub-sar dumu [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/3, pl. 236, Bod S 250. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P249157) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249157..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.