Position in chronology
AAICAB 1/4, Bod S 425
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P330493.
Transliteration
7(gesz2) 2(u) sa gi-zi iti a2-ki-ti 5(gesz2) 2(u) 8(disz) sa gi-zi gu-nigin2-na 1(u) sa-ta ba-an-gar iti ezem-szul-gi mu-kux(DU) ki du-du-ta ur-szu-ga-lam-ma szu ba-an-ti kiszib3 lu2-suen mu e2 szara2 ba-du3 lu2-suen dumu x x [...] sipa gu4 [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/4, Bod S 425. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P330493) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P330493..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.