Position in chronology
AAICAB 1/4, Bod S 591
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P330648.
Transliteration
1(disz) ur-ki-gu-la 1(disz) ma-an-gu-ul 1(disz) geme2 lu2-gi-na 1(disz) geme2 ba-zi 1(disz) dumu nimgir-x-[x]-na 1(disz) geme2#? [...] 1(disz) nin# lu2#-[nin]-sun2 1(disz) KU-[...] 1(disz) [...] [...] [n] ur-sa6-ga [... ]nin-gesz-zi-da [n] geme2 ARAD2 al-la szunigin 1(u) 2(disz) gurusz a-IL2 ur#-ki-gu-la i3-dab5
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/4, Bod S 591. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P330648) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P330648..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.