Position in chronology
AnOr 01, 047
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101038.
Transliteration
1(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar mu ma2 a-e3-a nig2 masz-kan2 e2-eb2-a-sze3 a2 ma2 du8-bi 3(u) ki ensi2-ta a-kal-la szu ba-ti giri3 gu3-de2-a dumu e2#?-x-ka mu en nanna masz-e i3-pa3 a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 01, 047. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, Strasbourg, France (P101038) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101038..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.