Position in chronology
CDLJ 2002/1 §10
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212350.
Transliteration
1(disz) gu4# 2(u) 5(disz) udu 5(u) 5(disz) masz2-gal 2(disz) sila4 u4 1(u) 4(disz)-kam sza3-bi-ta# 1(disz) gu4-gesz x-la2#-ia3#-sze3#? 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu# al#-la#-x [...] ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CDLJ 2002/1 §10. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: California Museum of Ancient Art, Los Angeles, California, USA (P212350) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212350..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.