Position in chronology
CDLJ 2007/1 §3.24
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P368377)
Transliteration
2(disz) x x a#-sza3#-ta# zi#-ga# ki# lugal#-nam2#-[mah]-ta# ur#-[gu2-en-na] szu ba-an-[ti] iti sze-il2#-la# u4 1(u) 8(disz) ba-zal# mu si-ma-[num2 ba-hul]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CDLJ 2007/1 §3.24. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Kalamazoo Valley Museum, Kalamazoo, Michigan, USA (P368377) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P368377..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.