Position in chronology
CST 575
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P108091)
Transliteration
3(disz) sar# al 5(disz) sar a2-bi u4 3(u) 5(disz)-kam 4(disz) sar x x-ta# zex(SIG7)-a 1(u) sar#-ta# a2-bi u4 2(u) 4(disz)-kam# [x]-x uku2-nu-ti a2# sza3-gu4 ugula lu2-utu kiszib3 sza3-nin-ga2 mu e2-szara2 ba-du3 sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-[uszurx(|LAL2.TUG2|)]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CST 575. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P108091) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P108091..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.