Position in chronology
CUSAS 03, 0214
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322572.
Transliteration
3(disz) gurusz szitim lu2# [nig2-ba-ba6] 2(disz) gurusz szitim lu2 [di3-ma-at kal2-bu-um] [n] gurusz szitim# [lu2 ur-szul-pa-e3] 3(disz) [...] 1(u) 5(disz) [...] 2(disz) [...] 1(disz) [...] [...] [...] 1(disz) [...] ugula [...] ARAD2 [e2-A-me-esz2] [...] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0214. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P322572) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322572..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.