Position in chronology
CUSAS 03, 0365
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322652.
Transliteration
[nam] 1(u) la-ma-za-[tum] [n] hi-la-[a] [n] ta-ri-bu-[um] [n] a-bi-ma-a 6(gesz2) ha-an-ha-bi2 6(gesz2) we-s,i-tum 4(gesz2) lu2-ba-ni-id 6(gesz2) i3-li2-ba-asz-ti 7(gesz2)? i3-li2-tu-ri 1(gesz'u)? i3-li2-ib2-ki 1(gesz2) sza-at-i3-li2 1(gesz'u) 2(gesz2) sza-lim-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0365. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P322652) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322652..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.