Position in chronology
CUSAS 03, 0446
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323793.
Transliteration
2(asz) 4(ban2) sze gur 1(asz) 2(barig) 3(ban2) dabin gur 3(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz 7(disz) ad3 udu 3(u) 5(disz) u4 al-dar?-ra 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 [...] 2(disz) 2/3(disz) sila3 [...] 1(disz) sila3 1(u) gin2 [...] sze-ba i3-[...] ki iszkur-illat-ta ba#-[zi] giri3 puzur4-nin-kar-ke3 dub-sar iti ezem-szu-suen mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul gaba-ri
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0446. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P323793) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323793..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.