Position in chronology
CUSAS 03, 1015
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P329423.
Transliteration
2(ban2) zi3# sig15 1(ban2) zi3-gu us2 ninda# gur4-ra#-[sze3] zabala4#[] ama# tah#-<isz>-sza-tal [an]-ta-lu2 maszkim zi-ga szu-kab-ta2 ki iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-dim2# szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 an-ta-lu2 agrig ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 1015. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P329423) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P329423..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.