Position in chronology
CUSAS 16, 313
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P416221.
Transliteration
1(u) 5(disz) ninda us2 ab-sin2-bi 1(gesz2) 3(u) sze-bi 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 1(u) 1(disz) ninda us2 ab-sin2-bi 1(u) 5(disz) sze-bi 3(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 1(disz) ninda us2 ab-sin2-bi 4(disz) sze-bi 4(disz) sila3 a-da-lal3 engar dumu im-ti-dam 1(disz) ninda us2 ab-sin2-bi 1(u) 8(disz) [...] 5(disz) 1/2(disz) sila3 [n ninda us2] ab#-[sin2-bi n] sze-bi 3(disz) 1/3(disz) sila3 i-re-eb
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 16, 313. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Columbia University Library, New York, New York, USA (P416221) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P416221..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.