Position in chronology
Hermitage 3, 092
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211695.
Transliteration
1(disz) ud5 ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(KWU147) 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2 siskur2 e2-u4-1(u) 5(disz) sza3-unu-ga giri3 ma-szum 1(disz) udu niga gi-ra-num2-inanna 2(disz) udu niga siskur2 be-la-at-suh-ner u3 be-la-at-dar-ra-ba-an iti-ta u4 1(u) 3(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti a2-ki-ti mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 092. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211695) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211695..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.