Position in chronology
Hermitage 3, 122
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211600.
Transliteration
2(disz) amar masz-da3 e2-uz-ga mu-kux(DU) puzur4-esz18-dar ur-szul-gi maszkim 1(u) 1(disz) gu4 8(disz) ab2 1(u) la2 1(disz@t) u8 3(u) 1(disz) udu 1(disz) ud5 4(disz) masz2 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 8(disz)-kam zi-ga iti ezem-szul-gi mu si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-ma-asz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 122. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211600) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211600..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.