Position in chronology
Hermitage 3, 133
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212114.
Transliteration
1(disz) sila4 e2-uz-ga mu-kux(DU) dam szu-utu ba-mu maszkim 1(disz) sila4 en-lil2 1(disz) sila4 nin-lil2 mu-kux(DU) szesz-da-da sanga zabar-dab5 maszkim 1(disz) dusu2-nita2 mu ur-gi7-ra-sze3 ur-nigar muhaldim i3-dab5 1(disz) u8 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam iti ki-siki-nin-a-zu mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 133. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P212114) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212114..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.