Position in chronology
Hermitage 3, 184
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212052.
Transliteration
1(disz) udu niga esz3-sze3 1(disz)# udu niga ka-ge6-par4-ra 1(disz) udu gu4-e-us2-sa na-na-a esz3-esz3 e2-u4-1(u) 5(disz) zi-ga sza3 unu-ga ki kalam-he2-na-gi-ta ba-zi giri3 a-hu-wa-qar iti ezem-szul-gi mu ha-ar-szi ki-masz hu-ur-ti u3 ma-da-bi u4 1(disz)-a ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 184. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P212052) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212052..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.