Position in chronology
Hermitage 3, 253
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211971.
Transliteration
1(disz) udu a-lum gesz-du3 lugal-ma2-gur8-re wa-ta2-ru-um sanga maszkim 1(disz) masz-da3 szu-gid2 4(disz) masz-da3 ba-usz2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal inanna unu ba-hun 6(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 253. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211971) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211971..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.