Position in chronology
HSS 68, 030
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P406796.
Transliteration
1(disz) gu4 a-ab-ra-za-ak 4(disz) gu4 3(disz) udu 3(u) 7(disz) masz2 ku-u3-tam 1(disz) masz2 a-hu-ni szusz3 1(disz) masz2 puzur4-ga-<ga> szusz3 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 gu3-de2-a ensi2 1(disz) udu esz18-dar-il-szu u4 1(disz)-kam mu-kux(DU) lugal ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal inanna unu ba-hun 5(u) 3(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HSS 68, 030. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P406796) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P406796..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.