Position in chronology
HSS 68, 294
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407203.
Transliteration
1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 GUL-pa-e3 du6-ku3-ga giri3 ur-gibil6 sagi en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim sza3 nibru a2-u4-te-na [iti] u4 2(u) 4(disz) ba-zal [ki ib]-ni-suen-ta ba-zi [giri3] ur#-bil3-ga:mes [szar2]-ra#-ab-du [iti a2-ki]-ti [mu szu-]suen# [...] [mu]-hul 1(disz) udu x x x dub-[sar] dumu# x-NE-x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HSS 68, 294. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P407203) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407203..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.