Position in chronology
HSS 68, 303
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407222.
Transliteration
1(disz) sila4 en-lil2 1(disz) sila4 nin-lil2 mu-kux(DU) nu-i3-da zabar-dab5 maszkim 2(disz) gu4 1(u) 8(disz) udu na-ap-la-nu-um mar-tu 1(disz) gu4 1(u) udu [nu-uk]-ra#-[nu]-um# [1(gesz2) 4(u) udu 2(u) masz2] [e2-muhaldim] ARAD2-mu maszkim# u4 2(u) 7(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi u3 ki-masz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HSS 68, 303. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P407222) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407222..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.