Position in chronology
HSS 68, 519
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407487.
Transliteration
1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) masz2-gal u4 1(u) 3(disz)-kam 6(disz) gukkal 6(disz) masz2-gal u4 1(u) 4(disz)-kam 7(disz) udu [...] u4 2(u) [n-kam] 1(disz) sila4 [u4 n-kam] 4(disz) udu u4 [n-kam] ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5 sza3-bi 3(u) 4(disz)-ta 3(u) 2(disz) udu kiszib3 al-la-mu iti ezem-an-na mu ma2 dara3-abzu ba-ab-du8
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HSS 68, 519. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P407487) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407487..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.