Position in chronology
JCS 52, 050 80
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145874.
Transliteration
1(barig) 4(ban2) ga-szex(SIG7)-a 1(asz) kasz dida saga gur 3(disz) ma-na SZIM hi-a nig2-dab5 |U.EN| nag-su ki ur-szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu ma2 en-ki-ka ba-ab-du8 szu-suen lugal kal-ga lugal uri5-ma lugal an-ub-da limmu2-ba a-a-[kal-la] ensi2 umma ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — JCS 52, 050 80. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Arizona State Museum, Tucson, Arizona, USA (P145874) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145874..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.