Position in chronology
KM 89280
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235028.
Transliteration
1(u)? sila3 ga gazi 4(disz) sila3 ga gal-gal iti li9-si4 ki lu2-gi-na-ta da-da-a szu# ba-ti 4(disz)#? sila3 i3-[nun?] 5(disz)#? sila3 ga gal#-gal# x sila3 ga gazi uri5-sze3 iti mi-esz3 8(disz)? 1/3(disz) sila3 i3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — KM 89280. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Kelsey Museum of Archaeology, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA (P235028) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235028..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.