Position in chronology
MVN 02, 138
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113437.
Transliteration
3(gesz'u)# 1(u) 5(disz) ba saga# 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 4(disz) ba du 3(u) la2 1(disz) ku6 nun saga 4(disz) ku6 e-sir2 4(u) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 ku6 <nig2>-ki gur 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 ku6-sze6 gur a2 gesz-gar-ra ki lu2-giri17-zal-ta ugula ARAD2-mu mu-kux(DU) a-ra2 4(disz) x ku6 zi-gu5-um i3-gal2 ur#-mes szu ba-ti [iti] ub-bi2-gu7 [mu] us2#-sa si-mu-[ru-um lu-lu]-bu#[ a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 02, 138. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P113437) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113437..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.