Position in chronology
MVN 03, 335
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113895.
Transliteration
1(gesz2) sze gur# [lugal] sze zi-ga guru7 en-lil2-la2-sze3 mu-kux(DU) kiszib3 a-kal-la lu2 nu-ur2-esz18-dar dam-gar3 tum3-da-am3 <kiszib3> lu2-en-lil2-la2 zi-re-dam iti szu-[numun-a] mu [en unu]-ga masz2-[e i3-pa3] lu2-en-lil2-la2 dub-sar# dumu ur-nigar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 03, 335. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P113895) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113895..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.