Position in chronology
MVN 08, 148
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P115539.
Transliteration
1(gesz2) 3(u) 2(disz) udu u8 hi-a 2(u) 5(disz) masz2 ki na-sa6-ta nansze-kam i3-dab5 mu zi-ga-asz ba-na-zi-ga-sze3 kiszib3 a-da-lal3-bi tum3-dam iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 08, 148. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: College de France, Paris, France (P115539) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P115539..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.