Position in chronology
MVN 11, 035
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116049.
Transliteration
1(gesz2) 2(asz) sze gur lugal a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 e2-gibil4-le-sze3 sze erin2-na e2-duru5 ur-gigir-ta ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta giri3 na-ba-sa6 kiszib3 nig2-u2-rum iti munu4-gu7 mu ki-masz ba-hul nig2-u2-rum dub-sar dumu ki-tusz-lu2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 11, 035. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P116049) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116049..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.