Position in chronology
MVN 11, 111
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116125.
Transliteration
1(ban2) zi3-gu u4-sakar gu3-de2-<a> 6(disz) sila3 zi3 dub-dub 4(disz) sila3 nig2-ar3 imgaga3 szul-pa-e3 e2-gal 1(barig) dabin dingir-id-ni-ig mar-tu 4(barig) sze lugal nin-ne2 hu-rim3 4(disz) ansze a2-sun2? 4(disz) ansze gu2-ab-ba 4(disz) ansze gu2 kar-ra sza3-gal ansze zi-gum2-ma-ka iti mu-szu-du7
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 11, 111. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P116125) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116125..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.