Position in chronology
MVN 13, 552
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117325.
Transliteration
1(disz) amar ga 3(disz) sila3 duh-ta iti nesag-ta iti dumu-zi-sze3 duh saga-bi 1(asz) 2(barig) gur duh du-bi 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur sza3-gal amar mu-kux(DU) szara2-anzu2-babbar2 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu mu si-ma-num2 ba-hul lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar szusz3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 552. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P117325) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117325..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.