Position in chronology
MVN 13, 707
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117480.
Transliteration
4(barig) 3(ban2) sze lugal sza3-gal kunga2 |KI.AN|-ta# ki ARAD2-ta# [ur]-dingir-ra# [szu] ba-ti iti sze-sag11-[ku5] mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu[] a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul# ur-[dingir-ra szusz3] dumu [a-zi-da]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 707. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P117480) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117480..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.