Position in chronology
MVN 13, 862
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117634.
Transliteration
[la2]-ia3# 3(u)# sze gur lugal [kiszib3? lugal-iri-x] [...] sze? gur? ma2#? [...] [...] 2(asz) gur ma2 [...] guru7#-a si-ga 2(u) sze gur ma2 gu-za a-da-ga-an szu ba-ti bar-ta zi-ga giri3 a-kal-la sze zi-ga ka-ma-ri2-ta [iti] nesag mu nanna [kar]-zi#-<da>-ke4 e2# ba-an-kux(KWU147)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 862. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P117634) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117634..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.