Position in chronology
MVN 15, 027
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P118307.
Transliteration
3(disz) dug i3-nun 2(ban2) 5(disz) [sila3-ta] a nu-bala-a sza3-ba dug i3:nun bur ezem nesag i3-gal2 2(ban2) haszhur had2 1(u) pesz3 sze-er!-gu 1(barig) ga-ar3 3(asz) zu2-lum gur 3(ban2) gesztin had2#? mu nin-a-zu# ki szara2-kam-ta gaba-ri kiszib3 lu2-nin-szubur iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2-gur8-mah ba-dim2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 15, 027. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Colgate University Libraries, Hamilton, New York, USA (P118307) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P118307..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.