Position in chronology
MVN 18, 506
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P119867.
Transliteration
[...] ga6-ga2? iti sze-kar-ra-gal2-la-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta iti e2-iti-6(disz) u4 8(disz)-sze3 u3 bala-sze3 gen-na bala-ta gur-ra ki ur-nin-tu-ta kiszib3 bi2-du11#-ga# bi2-du11-[ga] dub-sar dumu la-a-sa6
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 18, 506. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P119867) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P119867..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.