Position in chronology
MVN 20, 035
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P142968.
Transliteration
3(u) 7(disz) dub2-dub2 2(u) 3(disz) a2-an ba-an-du8-du8 2(u) e2-dim 1(gesz2) ka-mun mun#? 2(gesz'u) 4(gesz2) murgu2 pesz 1(szar2) 4(gesz2) 2(u) pa geszimmar 2(barig) 5(ban2) su x-|UR2xKAL|#? 2(asz) gu2 1(u) la2 1(disz) ma-na mangaga 3(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sa []|U.EN| ki szandana-ke4-ne#-ta# la-ni-mu szu ba-ti mu ha-ar-szi ki-masz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 20, 035. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P142968) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P142968..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.