Position in chronology
MVN 20, 091
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P143024.
Transliteration
4(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta 1(szar2) 4(gesz'u) 5(u) sa# gi# gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta gurusz-e gu-nigin2 4(disz)-ta gi SIG7-a gesz-gi-a szu-szum2-ma ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 ur-szul-pa-e3 mu ha-ar-szi ki-masz#[] ba#-hul# ur-szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 20, 091. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P143024) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P143024..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.