Position in chronology
MVN 20, 213
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P143146.
Transliteration
3(gesz2) 2(u) ziz2 lugal ur-nigar 1(gesz2) 2(u) en-um-i3-li2 1(u) in-nu-ha# x er3-re-eb szesz-a-ni [...] ku-ru-za [x] 2(barig) ur-dumu-zi [...] x-sza-lum sza3-gu4-me 1(disz) siskur2# a-sza3-ga ur-[...] nu-banda3-gu4 1(disz) siskur2 [...]-bu3 nar ziz2 lugal#? [...] x-a iti ezem-me-ki-gal2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 20, 213. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P143146) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P143146..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.