Position in chronology
MVN 21, 215
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120452.
Transliteration
1(disz) ninda 4(disz) kusz3 gid2 kin-bi 5/6(disz) sar 3(disz) 1/3(disz) gin2 ugula lu2-dingir-ra 2(disz) ninda gid2 kin-bi 1(disz) 1/3(disz) sar ugula lugal-iti-da 1(disz) 1/2(disz) ninda gid2 kin-bi 1(disz) sar ugula szesz-kal-la 1(disz) ninda gid2 kin-bi 2/3(disz) sar ugula lugal-ku3-zu szunigin 5(disz) 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 gid2 1(disz) ninda dagal 2/3(disz) kusz3 bur3 kin-bi 3(disz) 5/6(disz) sar 3(disz) 1/3(disz) gin2 kun i7 en-du8-du ba-al-la iti dumu-zi mu si-ma-num2 ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 21, 215. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P120452) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120452..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.