Position in chronology
MVN 21, 238
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120475.
Transliteration
4(ban2) nin-mu-ma-ag2 3(ban2) a-bi2-si-in-di 3(ban2) nin-eb2-gu-ul 4(ban2) geme2-dumu-zi-da 3(ban2) geme2-sukkal 3(ban2) geme2-tul2-mah geme2 e2-bappir szu nu-ti-a-me 4(ban2) an-na-hi-li-bi dumu ku5-da giri3 du10-ga-szul-gi-ra sze-ba szu nu-ti-a iti szu-numun mu en eridu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 21, 238. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P120475) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120475..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.