Position in chronology
NATN 228
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120926.
Transliteration
[x] NI x [...] 1(asz) ma-ti#-[x] 1(asz) szu-ku-bu-[um] 1(asz) an-ku3-[...] 1(asz) a-da-lal3 1(asz) puzur4-ma-ma 1(asz) a-da-a 1(asz) la-u2-a 1(asz) i-di3-zu szunigin 1(u) 2(disz) ug3-IL2-me ki a-da-ta iti# szu-esz-sza mu# [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 228. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P120926) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120926..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.