Position in chronology
NATN 344
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121042.
Transliteration
1(u) 2/3(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze ku3:babbar si-i3-tum nig2-ka9-ak masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2 a2-zi-da un-da-ga ba-an-da-tuku igi lu2-e2-i7!(ENGUR.A) igi ur-nin-an-na igi a-ku-zi igi ba-ah-sza-an igi ad-da-kal-la2 igi a-bu-mu igi ur-szu-mah igi lu2-utu igi la-gi-ip# igi na-bi2-i3-li2 mu en inanna unu masz2#-e# i3#?-[pa3]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 344. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121042) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121042..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.