Position in chronology
NATN 427
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121125.
Transliteration
2(u) 3(asz) sze [gur] sza3-ta la2-ia3 3(asz) sze gur a2 lu2 hun-ga2 sze ki 1(bur3) GAN2 1(u) 9(asz) sze gur sze ki 1(bur3) GAN2 la2-ia3 1(asz) 3(barig) sze gur ib2-tak4 ki-mu-ra-ne iti gu4-si-su u4 1(u) 2(disz) zal-la-[ta] iti sig4-gar-x u4 2(u) 7(disz) zal-[sze3]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 427. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121125) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121125..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.